Keine exakte Übersetzung gefunden für بطريقة سلمية

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch بطريقة سلمية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Felicito asimismo a los candidatos por haber llevado a cabo sus campañas en forma pacífica.
    وأهنئ المرشحين على إجراء حملاتهم بطريقة سلمية.
  • Todo empieza pacíficamente, ¿no, señor Irwin?
    تبدأ الأمور برمّتها بطريقة سلميّـة أليس صحيحاً، سيّد (إيروين)؟
  • Yo solo recuerdo a la gente protestando pacificamente contra la guerra de Vietnam.
    أتذكر أناسا يحتجون بطريقة سلمية ومشروعة ضد حرب فيتنام
  • - No permitiremos a nadie aqui, si no se adaptan a nuestras formas pacíficas...
    لن نغادر حتى نجد طريقه لحل المشكله بطريقه سلميه
  • El Gobierno, con arreglo a lo dispuesto en la Ley de inmigración y asilo, deportó a esas personas de manera pacífica.
    وقامت الحكومة، وهي تتصرف وفقاً لأحكام قانون الهجرة واللجوء، بترحيل هؤلاء الأشخاص بطريقةٍ سلمية.
  • Mediante este programa se ha ayudado a los gobiernos y a los sectores nacionales interesados a fomentar su capacidad para resolver las controversias de forma pacífica.
    وقد ساعد هذا البرنامج الحكومات وأصحاب المصلحة الوطنيين على بناء قدرتهم على تسوية النزاعات بطريقة سلمية.
  • Es esencial que los partidos políticos de Liberia sigan realizando sus actividades electorales en forma pacífica.
    ولا غنى أيضا عن أن تواصل الأحزاب السياسية الليبرية أنشطتها الانتخابية بطريقة سلمية.
  • La comunidad internacional tuvo la precaución de ampliar el ámbito de aplicación del régimen de lucha contra el blanqueo de dinero y la financiación del terrorismo a los sistemas financieros no oficiales, como las organizaciones de beneficencia, los sistemas alternativos de envío de fondos y los correos o mensajeros que transportan dinero en efectivo.
    احترام العلاقات بين الدول الجادة في حل النزاعات الدولية بطريقة سلمية واستعمال ذلك كقوة لمكافحة الإرهاب.
  • Es de justicia felicitar al Gobierno de Israel por su decisión, felicitación que también hago extensiva a la Autoridad Nacional Palestina, que ha contribuido sobremanera a que toda la operación se realizase de forma pacífica.
    وأتقدم بتهانئي أيضا إلى السلطة الوطنية الفلسطينية لإسهامها الملموس في العملية كلها، بحيث أنجزت بطريقة سلمية.
  • También ha felicitado al pueblo palestino por llevar a cabo la campaña y las elecciones de manera ordenada y pacífica.
    كما هنأ الشعب الفلسطينى بإجراء الحملة والانتخاب بطريقة منظمة وسلمية.