Keine exakte Übersetzung gefunden für بطريقة سلمية
Übersetzen Spanisch Arabisch بطريقة سلمية
Spanisch
Arabisch
relevante Treffer
- mehr ...
-
casualmente (adv.)mehr ...
-
burócrata (n.) , mfmehr ...
Textbeispiele
-
Felicito asimismo a los candidatos por haber llevado a cabo sus campañas en forma pacífica.وأهنئ المرشحين على إجراء حملاتهم بطريقة سلمية.
-
Todo empieza pacíficamente, ¿no, señor Irwin?تبدأ الأمور برمّتها بطريقة سلميّـة أليس صحيحاً، سيّد (إيروين)؟
-
Yo solo recuerdo a la gente protestando pacificamente contra la guerra de Vietnam.أتذكر أناسا يحتجون بطريقة سلمية ومشروعة ضد حرب فيتنام
-
- No permitiremos a nadie aqui, si no se adaptan a nuestras formas pacíficas...لن نغادر حتى نجد طريقه لحل المشكله بطريقه سلميه
-
El Gobierno, con arreglo a lo dispuesto en la Ley de inmigración y asilo, deportó a esas personas de manera pacífica.وقامت الحكومة، وهي تتصرف وفقاً لأحكام قانون الهجرة واللجوء، بترحيل هؤلاء الأشخاص بطريقةٍ سلمية.
-
Mediante este programa se ha ayudado a los gobiernos y a los sectores nacionales interesados a fomentar su capacidad para resolver las controversias de forma pacífica.وقد ساعد هذا البرنامج الحكومات وأصحاب المصلحة الوطنيين على بناء قدرتهم على تسوية النزاعات بطريقة سلمية.
-
Es esencial que los partidos políticos de Liberia sigan realizando sus actividades electorales en forma pacífica.ولا غنى أيضا عن أن تواصل الأحزاب السياسية الليبرية أنشطتها الانتخابية بطريقة سلمية.
-
La comunidad internacional tuvo la precaución de ampliar el ámbito de aplicación del régimen de lucha contra el blanqueo de dinero y la financiación del terrorismo a los sistemas financieros no oficiales, como las organizaciones de beneficencia, los sistemas alternativos de envío de fondos y los correos o mensajeros que transportan dinero en efectivo.احترام العلاقات بين الدول الجادة في حل النزاعات الدولية بطريقة سلمية واستعمال ذلك كقوة لمكافحة الإرهاب.
-
Es de justicia felicitar al Gobierno de Israel por su decisión, felicitación que también hago extensiva a la Autoridad Nacional Palestina, que ha contribuido sobremanera a que toda la operación se realizase de forma pacífica.وأتقدم بتهانئي أيضا إلى السلطة الوطنية الفلسطينية لإسهامها الملموس في العملية كلها، بحيث أنجزت بطريقة سلمية.
-
También ha felicitado al pueblo palestino por llevar a cabo la campaña y las elecciones de manera ordenada y pacífica.كما هنأ الشعب الفلسطينى بإجراء الحملة والانتخاب بطريقة منظمة وسلمية.